CURIOSIDADES DA LÍNGUA HEBRAICA VIII
Acerca do presente tema iniciamos o nosso estudo em Deuteronómio no capítulo quatro. Deus queria proteger Israel da idolatria existente na terra de Canaã, e deu estatutos a Moisés e instrução para que as ensinasse o povo, a fim de serem cumpridas para seu bem.
Entre outras coisas disse: “O dia em que estiveste perante o SENHOR teu Deus em Horebe, quando o SENHOR me disse: Ajunta-me este povo, e os farei ouvir as minhas palavras, e as aprenderão, para me temerem todos os dias que na terra viverem, e as ensinarão a seus filhos; (Dt. 4:10). E no versículo 14 continua: “Também o SENHOR me ordenou, ao mesmo tempo, que vos ensinasse estatutos e juízos, para que os cumprísseis na terra a qual passais a possuir.”
As letras da raiz dos verbos “aprender e ensinar” é dml (Lamad). Quem quer ensinar precisa primeiro de aprender, e quem quer aprender tem que ouvir quem ensina. Comparemos ainda o trecho do versículo um: “Agora, pois, ó Israel, ouve os estatutos e os juízos que eu vos ensino, para os cumprirdes; para que vivais, e entreis, e possuais a terra que o SENHOR Deus de vossos pais vos dá; (Dt 4:1).
Então, deu instruções para que cada família que tinha aprendido os estatutos tivesse também o cuidado de ensiná-los a seus filhos. E isso deveria ser feito de manhã, quando estivessem a caminho, e à noite quando se deitavam: “E ensinai-as a vossos filhos, falando delas assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e deitando-te, e levantando-te; (Dt. 11:19).
Ao mesmo tempo deviam ter o cuidado de não receber qualquer ensino, nem influência acerca das suas imagens de escultura, consideradas abominação aos olhos de Deus: “Para que não vos ensinem a fazer conforme a todas as suas abominações, que fizeram a seus deuses, e pequeis contra o SENHOR vosso Deus.” (Dt. 20:18).
Derivadas da mesma raiz, dml (Lamad), existem mais duas palavras relacionadas entre si. A primeira é dvmlT (Talmud), que significa instrução, ou Compêndio de Comentários à Tora, composta pelos primeiros cinco livros de Moisés. Estes comentários são a instrução tradicional dos mestres da lei, os quais contêm duas áreas distintas: a civil e a religiosa.
A segunda palavra é dymlT (Talmid) que significa aluno, discípulo, aprendiz. Note-se a semelhança entre as duas. Só uma diminuta diferença as distingue na segunda letra a partir da esquerda. Significa que qualquer discípulo depende da instrução do seu mestre.
Observemos agora como Jesus falou aos discípulos: “Jesus dizia, pois, aos judeus que criam nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sereis meus discípulos; E conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará” (Jo. 8:31,32). O verdadeiro discípulo é fiel ao ensino do seu mestre para praticar e ensinar a outros os mesmos assuntos.
E, antes de ascender ao céu, deixou as seguintes instruções: “E, chegando-se Jesus, falou-lhes, dizendo: É‑me dado todo o poder no céu e na terra. Portanto ide, fazei discípulos de todas as nações, baptizando-os em nome do Pai, e do Filho, e do Espírito Santo; Ensinando-os a guardar todas as coisas que eu vos tenho mandado; e eis que eu estou convosco todos os dias, até a consumação dos séculos. Amém. (Mt. 28:18–20). A Igreja, formada por verdadeiros discípulos, está cumprindo este ensino.