Ou o Verdadeiro Amigo
CURIOSIDADES DA LÍNGUA HEBRAICA
Provérbios 18.24
“Um homem que tem muitos amigos pode congratular-se, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.”
Questão
Será mesmo que um homem que tem muitos amigos pode congratular-se? O que diz realmente a Escritura Sagrada?
Contexto bíblico
Observemos o v. 24 com o contexto anterior, o v. 23, literalmente. Note o sublinhado: Um pobre fala com súplicas, mas um rico responde com dureza. Um homem de companheiros é para ruína, mas há amigo mais chegado que irmão, tradução literal. Mais claro: Um homem com camaradas está sujeito à ruína, mas existe amigo mais chegado que irmão.
Vamos decompor a frase hebraica de Provérbios 18:24, com a tradução por baixo. Se compararmos as partes sublinhadas concluímos que o autor jogou com vocábulos de fonética semelhante para ensinar um princípio importante. Ler da direita para a esquerda:
Juntemos o contexto anterior e posterior:
24 Um homem de companheiros é para ruína, mas há amigo mais chegado que um irmão.
19. 1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o perverso de lábios e tolo.
2 Não é bom agir sem reflectir, e o que se apressa com os pés erra o caminho.
3 A estultícia do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o Senhor.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos ( ‚yir) pl. camaradas ou companheiros), mas do pobre o seu próprio amigo se separa (ir) sg. camarada ou companheiro).
Note-se a semelhança da raiz hebraica de companheiros (ir) e ruína (ir). E mais importantes são os vocábulos hebraicos (bha) ‘amigo’ que é semelhante ao do ‘amor’ (bha) ‘ahav’; ambos são compostos pelos mesmos caracteres, só se distinguindo pelo acréscimo dos sinais vocálicos. Devemos ainda considerar que o texto foi escrito no ambiente cultural não-cristão. Por isso não pode referir-se aos nossos amigos cristãos, mas aos companheiros de rua. O amigo é aquele que ama e ajuda o seu amigo.
Então, um homem não tem muitos amigos, mas muitos camaradas que o usam em benefício próprio. Se ele chegar à ruína desprezam-no imediatamente. Isso aconteceu com o filho pródigo, narrado por Lucas, que, tendo chegado à ruína, foi desprezado pelo seu próprio irmão, que não era seu amigo. Mas teve um verdadeiro amigo, o seu pai. O verdadeiro amigo é aquele cujo amor ‘ahav’ nunca falha, como diz Paulo aos coríntios. O hebraico ‘ahav’, em grego ‘agápe’ é nome e característica de Deus, e este amor nunca falha. Nunca cai, permanece no mesmo nível apesar das circunstâncias, como expressa o grego em 1 Co 13.4–8.
A verdade é esta: O homem que tem muitos camaradas chega à ruína; mas há amigo mais chegado que um irmão. Aquele que ajuda e não prejudica.
O princípio é: Sê sábio a escolher o teu verdadeiro amigo. Isto concorda com o de Pv 22.6.
Consultar ainda a página A Educação Hebraica